Keine exakte Übersetzung gefunden für وقف الصيد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وقف الصيد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fisheries closures and related measures.
    وقف الصيد في مصائد الأسماك والتدابير ذات الصلة.
  • Several stocks have not recovered despite moratoriums on directed harvesting for over a decade.
    ولم تشهد عدة أرصدة انتعاشا على الرغم من وقف الصيد منها لما يزيد عن عقد من الزمن.
  • Global moratorium on drift-net fishing
    الوقف الاختياري العالمي للصيد بالشباك العائمة
  • Since no agreement has yet been reached on the Scheme, the moratorium on commercial whaling continues to be in force.
    ونظرا لعدم التوصل إلى أي اتفاق حتى الآن بشأن الخطة الإدارية المنقحة، فإن وقف صيد الحيتان للأغراض التجارية سيبقى ساري المفعول.
  • The United States and China were cooperating to ensure effective implementation of the large-scale pelagic drift-net fishing moratorium through the memorandum of understanding signed by the two parties in 1993.
    وتتعاون الولايات المتحدة والصين على كفالة التنفيذ الفعال لقرار وقف الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة من خلال مذكرة التفاهم الموقعة بين الطرفين في عام 1993.
  • An official announcement that commercial whaling operations had been discontinued, after four centuries, was issued by the Japanese Government on 15 March 1987 (R.G.D.I.P., vol. 91 (1987), p. 962).
    165) وصدر إعلان رسمي عن الحكومة اليابانية في 15 آذار/مارس 1987، يؤكد قرار وقف الصيد التجاري لسمك الحوت، واضعا حدا بذلك لأربعة قرون من صيد سمك الحوت .
  • (bb) Implement community-based measures, including the restriction of destructive fishing practices, temporal and spatial closures, as well as monitoring, surveillance and control measures;
    (ب ب) تنفيذ تدابير على صعيد المجتمع المحلي، منها تقييد ممارسات الصيد المدمرة ووقف الصيد في أوقات وأماكن معينة فضلا عن وضع تدابير للرصد والإشراف والرقابة؛
  • Area-based management tools include MPAs, fisheries closures, biosphere reserves, special areas and PSSAs.
    هناك عدة أنواع لأدوات الإدارة على أساس المناطق منها المناطق المحمية البحرية، وتدابير وقف الصيد في مصائد الأسماك، ومحميات الغلاف الحيوي، والمناطق الخاصة، والمناطق البحرية الشديدة الحساسية.
  • • Continue to ensure compliance with the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas
    • تواصل كفالة الامتثال للوقف العالمي للصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار؛
  • • A non-party if there is sufficient information as to why the authorization to fish was suspended or withdrawn.
    • دولة ليست طرفا في الاتفاق إذا توافرت معلومات كافية عن سبب وقف ترخيص الصيد أو سحبه.